10 August 2011

爪夷文海報“蓋”中文海報‧吉打馬青:提醒行動黨州回教化

(星洲日报9日訊)吉州行動黨辦活動貼中文版宣傳海報,吉州打馬青特工隊另行印製爪夷文版的海報,“蓋”在原版海報之上,提醒該黨協助吉州政府回教化行動,所以應改用爪夷文。

吉州馬青特工隊隊長陳志雄說,第一波行動是瞄準亞羅士打社青團本月17日在亞羅士打吉玻江夏堂舉辦社青團總團長陸兆福、邱光耀“政治截拳道”新書推介禮及政治講座會,在市區各處張貼中文版宣傳海報之上,再貼爪夷文版的海報。

陳志雄:有座談會海報就幫翻譯

“我們也要告訴吉州行動黨,他們接下來每一場政治座談會,只要有海報,我們都會有這項行動,幫他們翻譯海報的內容,即使用州議員李源益喻為藝術語文的爪夷文。”

陳志雄昨日(9日)在馬華亞羅士打區會服務中心召開新聞發佈會時,公佈上述特工隊未來的重點行動。陪同者尚有各個顧問如莪崙區州議員梁榮光、州團長王孫文、副團長林文議、亞羅士打區會秘書駱錦輝。

回教黨主導吉逐漸回教化

他說,該隊特別邀請懂得爪夷文的朋友,把行動黨的中文版海報翻譯為爪夷文,以此歡迎陸兆福和丘光耀的到來。

“我們印製了約300張爪夷文海外,社青團貼到哪裡,我們也跟到哪裡去貼在他們的海報之上。”

他強調,特工隊的行動也要突出吉州,在回教黨主導的州政府領導下逐漸回教化,而爪夷文就是其中一個政策,已影響人民在看不懂爪夷文下被剝削閱讀海報及廣告牌的權利。

促李源益向吉華社道歉

陳志雄要求吉州行動黨主席李源益,針對他過去發表爪夷文是藝術的言論,以及爪夷文事件往後的演變,向華社作出正式回應及道歉,因為爪夷文廣告牌在吉州經已“泛濫”,改變了吉州人民的生活及閱讀習慣。

詢及是否會遭亞羅士打市政廳罰款,陳志雄說,他們只是跟隨行動黨的腳步,也沒有看到他們申請准證,若要罰款,兩黨都要一起被罰款。

他強調特工隊行動是持續性,除非行動黨道歉、收回言論,或李源益向吉州不懂爪夷文的社群道歉,否則絕不會停止,直至國陣奪回吉州政權為止。

“爪夷文是甚麼大件事”
李源益:讓人民評論

吉州行動黨主席李源益認為,吉州馬華已沒有甚麼課題會炒作,再次挑起爪夷文事件來攻訐行動黨,可能是害怕日漸壯大的行動黨。

“爪夷文是甚麼大件事,請馬華不要看輕人民的智慧;我們讓人民去看看及評論此事。”

他不願對此馬青特工隊的行動多作回應,反請馬華先去看一看中央政府置放,遍佈全馬的“1AZAM1MALAYSIA”的大型宣傳招牌,同樣擁有爪夷文內容,而馬華又怎樣看待及處理,是否也要去反對。

張開筆:不會阻止
謝謝馬華幫忙

負責籌辦“政治截拳道”新書推介禮及講座會,亞羅士打社青團團長張開筆對此事件的第一反應是:“很好,謝謝馬華的幫忙。”

他不只不會阻止爪夷文版的海報替代中文版海報,還會繼續到處去貼中文版的海報,然後靜觀馬青特工隊的行動。

他甚至邀請馬華,未來幫忙他們翻譯每一則文告或每一份刊物為爪夷文,以體現行動黨多元種族的特質,但前提是不可以扭曲他們的原意,須原文照譯。

與此同時,他也提醒馬華,該黨署理總會長拿督斯里廖中萊,曾在發給媒體中文版及馬來文版講致詞時,出現不同版位的內容,所以希望馬華先糾正內部問題。

沒回應吉爪夷文泛濫
王孫文:郭素沁應道歉

王孫文再請行動黨組織秘書兼雪州高級行政議員郭素沁,針對吉州爪夷文泛濫問題道歉,而不要當官之後就換了腦袋。

他說,郭素沁於2007年指路牌有爪夷文是大馬回教化的象徵,但該黨屢次邀請對方回應吉州爪夷文泛濫問題,卻未獲對方回應。

他說,馬來西亞應以國文或馬來文為主,爪夷文是很難行得通。

梁榮光:若不認同作法
行動黨應反對吉回教化

梁榮光說,若行動黨不認同馬青特工隊的作法,應該挺身而出反對吉州回教化的步驟。

他說,行動黨過去力挺州政府的爪夷文政策,在活動的布條及海報應採納爪夷文,而不是華文,以顯示敢做敢當的精神“既然行動黨和回教黨積極遊說,我們就以爪夷文歡迎陸兆福及丘光耀。”

吉州馬青特工隊簡歷
隊長: 陳志雄(32歲)
團員: 15人
責任: 監督、反擊民聯
履歷: 吉州馬青團長王孫文剛於上個月22日(星期五),委任陳志雄出任特工隊隊長。(星洲日報/大北馬)

No comments: